Call for Papers
Call for Papers is now closed Thank you for your submissions. Accepted presenters will be notified by the conveners via e-mail in the coming weeks. |
“Dealing with Legacies in Burma”
16th International Burma Studies Conference – Dekalb, October 2025 The Center for Burma Studies at Northern Illinois University, the Burma Studies Foundation and the Burma Studies Group invite scholars and students to examine intertwined memories, legacies, and histories of interaction between and throughout the different regions of Burma/Myanmar. The concept of legacy lies at the crossroads of the back-and-forth between knowledge of the past and awareness of the present. Legacies are stories we must deal with in our public and private lives every day and can range from something as personal as a family story passed from generation to generation, to something as widespread as a national origin narrative. Legacies can manifest in habits of thought, expectations, or behaviors. Legacies can be political, emerging in voting tendencies and recurring public policy issues, or can be inheritances of political systems and forms of authority. Legacies can be economic, evolving in patterns of growth. A legacy can exist in law, in court decisions, in government policies that change when challenged or revert to older practices in times of reaction. Legacies can be institutional, growing as part of organizations, or ideological, such as capitalism, imperialism, scientific racism, socialism, or militarism. Legacies can be laid down in stone, in bronze, in lacquer, in wood, in textiles, in musical traditions, in museum exhibits, in landscapes, in architecture, and in all manner of artistic forms. As the recent coup in Burma shows, aftermath of legacies can be tumultuous, and legacies cast a shadow on the future trajectory of the country as well as its people, particularly young generations. We welcome scholarship that understands Burma as a distinctive cultural crossroads in a larger Asian geographical, political and historical context. We thus encourage contributions that attempt to bridge different spaces, times, and disciplines, which includes (but is not limited to) history, philosophy, religion, literature, art history, sociology, anthropology, archaeology, economics, political science, gender studies, environmental studies, and law. We accept submissions in a variety of formats including organized panels, roundtables, workshops, book talks, film launches, poetry, and performances. Apart from individual papers, we accept other presentation formats to be given in any language in relation to Burma/Myanmar (but titles and abstracts should be submitted in English or Burmese). We also want to invite members of the diaspora and Burmese Americans to share the knowledge and practices of their communities and civic society organizations. Participants who need a visa to attend the conference will receive early notification of acceptance to help in the visa processing. Please fill in the “visa section” in the submission form. “မြန်မာ့ ကောင်းမွေဆိုးမွေများကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းခြင်း”
**၁၆) ကြိမ်မြောက် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ မြန်မာ့ရေးရာလေ့လာရေး ညီလာခံ - ဒကပ်၊ အောက်တိုဘာ ၂၀၂၅** မြန်မာနိုင်ငံ၏ နေရပ်ဒေသအသီးသီးနှင့် ထိုဒေသများအကြား အပြန်အလှန်ချိတ်ဆက်လျက်ရှိသည့် အမှတ်သညာများ၊ အမွေများနှင့် ကူးလူးဆက်ဆံမှု သမိုင်းများကို ဆန်းစစ်ရန် ပညာရှင်များနှင့် ကျောင်းသားများကို ဖိတ်ခေါ်အပ်ပါသည်။ ဤညီလာခံကို မြောက်အီလီနွိုင်းတက္ကသိုလ်ရှိ မြန်မာ့ရေးရာလေ့လာရေးစင်တာ၊ the Burma Studies Foundation နှင့် the Burma Studies Group တို့က ကြီးမှူးကျင်းပခြင်းဖြစ်ပါသည်။ အမွေဆိုသည့် သဘောတရားသည် အတိတ်က သင်ခန်းစာနှင့် ပစ္စုပ္ပန်ကို သိနားလည်မှုတို့ကြား ကူးချည်သန်းချည်ဖြစ်နေမှု၏ ဆုံရာတွင် ရှိသည်။ အမွေများသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ နေ့စဉ် ကိုယ်ပိုင်ဘဝနှင့် လူမှုဝန်းကျင်ဘဝများတွင် တွေ့ကြုံဖြေရှင်းရမည့် အကြောင်းတရားများဖြစ်ပြီး ထိုအကြောင်းတရားများတွင် မျိုးဆက်တစ်ခုမှ နောက်တစ်ခုသို့ လက်ဆင့်ကမ်းပြောပြခဲ့သော မိသားစုဇာတ်ကြောင်းကဲ့သို့ ကိုယ်ပိုင်ဘဝ ဇာတ်ကြောင်းမှသည် နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံ၏ ဇစ်မြစ်ခြင်းရာကဲ့သို့ လူအများကြား ပျံ့နှံ့နေသော အကြောင်းအရာများအထိ ပါဝင်နိုင်ပါသည်။ အမွေများကို တွေးခေါ်ပုံ၊ မျှော်လင့်ချက်၊ သို့မဟုတ် အပြုအမူများမှတစ်ဆင့် သိနိုင်ပါသည်။ အမွေများသည် မဲပေးသည့်အလေ့အထများနှင့် အဖန်တလဲလဲ ပြောင်းလဲနေသည့် ပြည်သူ့ရေးရာမူဝါဒကဲ့သို့သော နိုင်ငံရေးနှင့် ဆက်နွယ်သည့် အမွေများ ဖြစ်နိုင်သလို နိုင်ငံရေးစနစ်များနှင့် အခွင့်အာဏာအမျိုးမျိုးတို့၏ အကျိုးဆက်ဆိုင်ရာ အမွေလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။ တိုးတက်ပြောင်းလဲလာပုံအဆင့်ဆင့်နှင့် သက်ဆိုင်သော ဘောဂဗေဒနှင့် နှီးနွယ်သည့် အမွေများလည်း ရှိသည်။ စိန်ခေါ်မှုများကြောင့် ပြောင်းလဲကျင့်သုံးရသည့် သို့တည်းမဟုတ် တောင်းဆိုမှုများကြောင့် အဟောင်းအတိုင်း ပြန်လည်ကျင့်သုံးရသည့် ဥပဒေများ၊ တရားရုံး အဆုံးအဖြတ်များ၊ အစိုးရမူဝါဒများထဲတွင်လည်း အမွေဆိုသည့်အရာ ရှိနိုင်သည်။ အမွေများသည် အသင်းအဖွဲ့များ၏ အစိတ်အပိုင်းအဖြစ် ဖွံ့ဖြိုးလာသော အဖွဲ့အစည်းကဲ့သို့ ပြုမူကျင့်ကြံနိုင်သလို အရင်းရှင်စနစ်၊ နယ်ချဲ့စနစ်၊ သိပ္ပံနည်းကျ လူမျိုးရေးခွဲခြားမှု၊ ဆိုရှယ်လစ်စနစ် သို့မဟုတ် စစ်ဝါဒ ကဲ့သို့ အယူဝါဒဆိုင်ရာလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။ အမွေအနှစ်များကို ကျောက်တုံး၊ ကြေး၊ ယွန်း၊ သစ်၊ အထည်၊ ဂီတ ဓလေ့ထုံးစံများ၊ ပြတိုက်ပြခန်းများ၊ မြေယာရှုခင်းအနေအထား၊ ဗိသုကာလက်ရာများနှင့် အနုပညာပုံစံ အမျိုးမျိုး စသည်တို့ဖြင့် မှတ်တမ်းတင် ထားရှိနိုင်သည်။ မကြာသေးမီက မြန်မာနိုင်ငံတွင် ဖြစ်ပွားခဲ့သော အာဏာသိမ်းမှုကဲ့သို့ ဆိုးမွေများ၏ နောက်ဆက်တွဲများကြောင့် ရိုက်ခတ်တုန်လှုပ်မှုများစွာရှိပြီး နိုင်ငံ့အနာဂတ်နှင့် ပြည်သူများ အထူးသဖြင့် လူငယ်မျိုးဆက်များအပေါ် ထိုအမွေက အရိပ်မည်း စွန်းထင်းစေသည်။ အာရှဒေသ၏ ပထဝီဝင်၊ နိုင်ငံရေးနှင့် သမိုင်းဆိုင်ရာ အခင်းအကျင်းထဲတွင် ထူးခြားသော ယဉ်ကျေးမှုဆုံမှတ်တစ်ခုအဖြစ် မြန်မာနိုင်ငံကို မြင်နိုင်သည့် သုတေသနလုပ်ငန်းများကို ကြိုဆိုပါသည်။ ထို့ကြောင့် နေရာဒေသ၊ အချိန်ကာလနှင့် ဘာသာရပ် နယ်ပယ်အမျိုးမျိုးကို ချိတ်ဆက်ရန် ကြိုးပမ်းသော ပါဝင်ဆောင်ရွက်မှုများကို အားပေးပါသည်။ ယင်းတွင် သမိုင်း၊ ဒဿနိက၊ ဘာသာရေး၊ စာပေ၊ အနုပညာသမိုင်း၊ လူမှုဗေဒ၊ မနုဿဗေဒ၊ ရှေးဟောင်းသုတေသန၊ စီးပွားရေး၊ နိုင်ငံရေးသိပ္ပံ၊ ဂျန်ဒါလေ့လာမှု၊ သဘာဝပတ်ဝန်းကျင်လေ့လာမှုနှင့် ဥပဒေ စသည့် ဘာသာရပ်နယ်ပယ်အသီးသီးတို့ ပါဝင်နိုင်သကဲ့သို့ အခြားနယ်ပယ်များလည်း ပါဝင်နိုင်ပါသည်။ သီးသန့်အုပ်စုဖွဲ့ဆွေးနွေးပွဲများ၊ စားပွဲဝိုင်းဆွေးနွေးပွဲများ၊ အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲများ၊ စာအုပ်မိတ်ဆက်ပွဲ၊ ရုပ်ရှင်မိတ်ဆက်ပွဲ၊ ကဗျာနှင့် ဖျော်ဖြေတင်ဆက်မှုများ အပါအဝင် ပုံစံအမျိုးမျိုးဖြင့် ဆွေးနွေးတင်ပြမှုများကို လက်ခံပါသည်။ တစ်ဦးချင်း တင်ပြသော စာတမ်းမှလွဲ၍ တင်ပြ ဆွေးနွေးမှု အားလုံးကို မြန်မာနိုင်ငံတွင် ပြောဆိုသော မည်သည့်ဘာသာစကားဖြင့် မဆို ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။ (သို့သော် ခေါင်းစဉ်နှင့် စာတမ်း အနှစ်ချုပ်ကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာ သို့မဟုတ် မြန်မာဘာသာဖြင့်သာ တင်သွင်းရမည်။) ပြည်ပရောက် မြန်မာများနှင့် အမေရိကန်-မြန်မာများကိုလဲ ၎င်းတို့၏ အသိုင်းအဝိုင်းများနှင့် လူမှုအဖွဲ့အစည်းများနှင့် ပတ်သက်သော ဗဟုသုတများနှင့် အလေ့အထများကို မျှဝေရန် ဖိတ်ခေါ်လိုပါသည်။ ညီလာခံတက်ရောက်ရန် ဗီဇာလိုအပ်သူများသည် ရွေးချယ်ခံရပါက ဗီဇာလျှောက်ရာတွင် အထောက်အကူဖြစ်စေရန်အတွက် အကြောင်းပြန်စာကို စောလျင်စွာ ရရှိနိုင်မည်။ ထို့ကြောင့် လျှောက်လွှာပုံစံရှိ “ဗီဇာအပိုင်း” ကို ကျေးဇူးပြုရန် ဖြည့်စွက်ပေးပါ။ Individual Papers We welcome individual participants to submit their proposed title and abstract in English, with the option of submitting a Burmese version as well. Individual participants have to present in English (either in-person or online) because we will gather individual contributions into thematic panels. Please see this panel participation as an opportunity to explore diverse topics and forge new connections; scheduling needs and the variety of submissions can sometimes preclude thematic cohesion of papers. Organized Panels and Roundtables We welcome organized panels and roundtables in any language in relation to Burma/Myanmar. Organizers should submit their completed proposals on behalf of all presenters. Please include an additional title and abstract for the panel or roundtable. All abstracts and titles should be submitted in English or Burmese. If an English version is not provided by panel and roundtable organizers, we will translate Burmese abstracts and titles into English to insert them in the online conference program. Organized panels and roundtables may be fully in-person or hybrid, but not fully online. Abstract lengths English abstracts: 1,300 characters with spaces in a single paragraph Burmese abstracts: 1,800 characters with spaces in a single paragraph Accepted presenters will be notified by the conveners via e-mail.
Please direct your inquiries and questions to [email protected] Thank you for your interest, and we look forward to seeing you in 2025! |